Back
HomeMSc Applied Translation (University of Strathclyde)

MSc Applied Translation (University of Strathclyde)

Why this course?

This course - a partnership with the Middle East University in Amman, Jordan – allows students with existing Arabic-English language skills to further their understanding of how to translate to a professional level.

The nature of the course means that you'll take part in simulated real-world translation tasks across different specialised domains e.g. business, tourism, science and journalism. In so doing, you'll build a toolkit of best practices and strategies for translation, while also developing a range of intercultural communication skills valued in the working world more broadly.

The course includes hands-on training in Trados, industry-leading computer-assisted translation software, through the RWS Campus scheme. Practical components are also complemented by applied translation theories, which in turn can serve as a basis for further doctoral study.

Designed with graduate employability at its centre, the course will prepare you for a career in and beyond the language service provider industry.

Key facts

Two intakes

Sep/Oct
Jan/Feb

Study mode and duration

1 Year Saturday classes

Location

Middle East University, Amman, Jordan

Learning & teaching

Modules will be taught on campus at MEU by staff from University of Strathclyde and MEU.

The course is delivered predominantly through face-to-face lectures which often incorporate practical translation exercises. Some short video lectures will also be provided alongside reading material as preparation. Translation technology training will be delivered as practical workshops in the dedicated translation teaching lab. You'll have ample opportunity to receive both formal and informal feedback from staff.

Assessment

A range of assessment methods will be used, including timed translations, translations with commentaries, post-editing assignments, comparative analyses, self-reflections and the dissertation.

Careers

You’ll gain professional proficiency in translation which will open up a broad array of potential career paths within the translation industry and beyond.  

Roles in both the public and private sectors could include, but are not necessarily be restricted to:

  • translator (freelance or in-house)
  • interpreter
  • project manager
  • website localizer
  • technical writer
  • international communication specialist (in advertising, marketing, media, and public affairs)
  • educator
  • administrator
  • academic (following PhD study)
Facilities

MEU have installed a new translation teaching lab, equipped with up-to-date, industry-leading software packages, including Trados.

Accreditation and Recognition

Students who successfully complete the programme gain a world class UK Master's Degree from the University of Strathclyde.

The Master's Degree is fully accredited and recognized by the Ministry of Higher Education and Scientific Research of Jordan.

Facts about MSc Applied Translation